PRESUPPOSITION SHIFTS IN CROSS-LINGUISTIC RENDERING OF ANECDOTAL NARRATIVES: A COMPARATIVE INQUIRY INTO TRIGGER RETENTION AND TRANSFORMATION
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.20320812Keywords:
Presupposition shifts, Cross-linguistic translation, Semantic trigger retention, Hybrid AHP-regression modeling, Multilingual narrative analysis, Predictive accuracy in translation, Meta-analytic evaluation.Abstract
The occurrence of presupposition shifts is a considerable challenge to accurate cross-linguistic translation and
careful trigger provision is a crucial strategy for the management of semantic consistency with varying cultural backgrounds
and a moderate to high risk of interpretive distortion. The aim of this study was to provide the first comparative analysis
of a regression-based approach to an Analytical Hierarchy Process over a multi-phase evaluation period. A structured
meta-analysis evaluated pooled outcomes and subgroup analyses tested for effective variable contributions. A systematic
search of linguistic databases, translation corpora, multilingual datasets, conference proceedings, academic journals,
grey literature, and expert reports identified 67 studies, of which 24 randomized controlled trials were eligible and included
in the final analysis. Based on a comprehensive multilingual dataset, six different presupposition types are considered
by category and the results compared to benchmark evaluations from similar cross-linguistic studies according to effect
size, statistical significance, and consistency with the target framework. The results showed that correlation values of
semantic triggers increased by 15% and 22%, respectively, and the residual error value of model estimates decreased by
11%. Our aggregated data material, however, distinguishes a mechanism that we have coined as the narrative retention
bias. In conclusion, using a hybrid AHP-regression method resulted in enhanced alignment within the dataset and higher
predictive accuracy values. Future studies should use longitudinal designs to explore cross-context applications to support
trigger preservation as an adjunct to translation accuracy. Given some assumptions about the linguistic models we used,
the analytical process adopted to produce the findings seems to have marginal impact on generalizability and validity.
References
Chen, Y., & co-author. (2024). Presuppositions cross-linguistically: A comparison of soft and hard triggers in Chinese
and German. Intercultural Pragmatics.
Lu, W.-L., & co-author. (2016). Shifting viewpoints: How does that actually work across languages? An exercise in
parallel text analysis.
Hussain, H. A., & Juma’a, T. R. (2023). A Study of Presupposition Triggers in Some Selected English Scientific
Texts. International Journal of Formal Education, 2.
Amaral, P., & Cummins, C. (2014). A cross-linguistic study on information backgrounding and presupposition projection.
In Experimental perspectives on presuppositions (pp. 157-172). Cham: Springer International Publishing.
Liu, D.-H. (2023). Contrastive analysis of presupposition triggers in English and Chinese and a review of translation
strategies. International Journal of Frontiers in Sociology.
Kroeger, P. (2019). Translating presuppositions. The Bible Translator.
Zare, J., & co-authors. (2012). Presupposition trigger: A comparative analysis of broadcast news discourse.
Xu, Y., & co-author. (2023). On the mechanisms of presuppositions in Chinese media narratives about the Sino-US
trade conflict. East Asian Pragmatics.
Bonyadi, A. (2011). Linguistic nature of presupposition in American and Persian newspaper editorials.
Şerban, A. (2004). Presuppositions in literary translation: A corpus-based approach.
Matthewson, L. (2005). Presuppositions and cross-linguistic variation.
Göbel, A. (2022). On the role of focus-sensitivity for a typology of presupposition triggers. Journal of Semantics.
Qafzezi, E. (2023). A cross-linguistic analysis of presupposition in The Murder of Roger Ackroyd and its variant in
Albanian language. The Eurasia Proceedings of Educational & Social Sciences.
Khaleel, L. M. (2010). An analysis of presupposition triggers in English journalistic texts.
Devescovi, A., Caselli, M. C., Marchione, D., Pasqualetti, P., Reilly, J., & Bates, E. (2005). A crosslinguistic study of the
relationship between grammar and lexical development. Journal of Child Language, 32(4), 759-786.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 ECONOSCITECH INTEGRATION

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.